В лесу чудесны вечера…
Вот старый пруд, заросший тиной,
И сеть замшелой паутины,
И спев лягушек до утра.
Циновка моего шатра
Купалась в утренних туманах,
И красок сонм в лесных обманах,
И тени леших, от костра.
Здесь горы - шапки великанов,
Озера их блестящих глаз,
И солнца пламенный алмаз,
Средь облаков - седых барханов.
Как вещих снов, красот виденье,
Как детских грез святой рассказ,
То, в чем нуждался я не раз,
Дают мне силу вдохновенья.
Что сердцу может быть роднее,
Чем края много рассвет.
Я с ним душою много лет.
И вот, вдыхаю я смелее
Тот чистый и лазурный звон...
Как сладок воздуха озон,
И в жилах кровь бежит хмелея.
О, Боже, как же дивен Ты,
Что создал сих красот забаву,
Здесь, Чудо дивное во Славу,
И Рай вдали от суеты!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.